The Witcher: Hier ist, warum Löwenzahn in der Show Jaskier genannt wird

Wenn Sie Netflixs The Witcher gesehen haben, dann haben Sie wahrscheinlich das Lied Toss A Coin To Your Witcher ein- oder zweimal im Kopf gehabt. Der Charakter hinter diesem Lied ist ein Barde namens Jaskier, der Geralt auf seinen Abenteuern begleitet. Wenn Sie The Witcher- Spiele gespielt oder die Bücher gelesen haben, haben Sie möglicherweise eine bemerkenswerte Ähnlichkeit zwischen Jaskier und dem Charakter Löwenzahn bemerkt. Nun, es stellt sich heraus, dass es sich tatsächlich um dieselbe Person handelt, und der Grund, warum die Fernsehsendung beschlossen hat, der Figur einen anderen Namen zu geben, ist sinnvoller, als Sie vielleicht denken.

In Andrzej Sapkowskis Büchern, die sowohl die Videospielserie als auch die Fernsehshow inspirierten, hieß Löwenzahn ursprünglich Jaskier. Wenn Jaskier direkt vom Polnischen ins Englische übersetzt wird, bedeutet er Butterblume, ein Name, der nicht ganz zur Persönlichkeit des Barden passt. Anstelle von Butterblume entschied sich der Übersetzer, Jaskiers Namen in Löwenzahn zu ändern, da er besser zum Charakter passte.

Scrollen Sie weiter, um weiterzulesen. Klicken Sie auf die Schaltfläche unten, um diesen Artikel in der Schnellansicht zu starten. Jetzt anfangen

VERBINDUNG: Rock Out zu dieser Metal-Version von Toss A Coin To Your Witcher

Auf Polnisch bezieht sich das Wort "jaskier" auf eine Blume mit gelben Blütenblättern, die aufgrund seiner lebendigen Persönlichkeit höchstwahrscheinlich die Inspiration für den Namen des Barden war. Während der Name "Butterblume" diese Darstellung nicht unbedingt ausdrückt, wurde die Entscheidung getroffen, den Charakter "Löwenzahn" nach einer anderen gelbblättrigen Blume zu benennen. Natürlich hätten sie den Namen des Charakters in den englischen Büchern einfach alleine lassen können, aber sie taten es nicht.

Das bedeutet, dass The Witcher von Netflix sein Quellmaterial in dieser Hinsicht tatsächlich besser darstellt als die Spiele und die englischen Bücher. Das bedeutet jedoch nicht, dass sich die Show nicht gelegentlich von ihrer Quelle entfernt hat, da eine ganze Entstehungsgeschichte, in der Yennefer sich von einer behinderten Frau zu einer schönen Zauberin verwandelt, mit der wir alle vertraut sind, hinzugefügt wurde, obwohl sie nirgends zu sein ist im Quellmaterial gefunden.

Man kann mit Sicherheit sagen, dass die Namensänderung von Löwenzahn zu Jaskier einige der Fans verwirrt haben könnte, die zuvor die Bücher gelesen oder die Spiele gespielt hatten, und einige haben vielleicht sogar in Betracht gezogen, dass es in der Geschichte von Geralt von Rivia zwei berühmte Barden geben könnte oder dass Jaskier eine Kreation von Netflix 'Autoren war. The Witcher hat dies jedoch richtig verstanden, und die Benennung des Charakters Jaskier ermöglicht es der Show, die polnische Originalversion der Romane besser darzustellen.

NÄCHSTER: Sie müssen die Bücher nicht lesen, um den Hexer zu genießen, aber Sie sollten

Ähnlicher Artikel